jueves, 26 de febrero de 2009

Jornada sobre o Português Oliventino

Jornada sobre el Portugués Oliventino
Sábado, 28 de febrero de 2009

09:30 h. Inscripción de participantes y entrega de documentación
10:00 h. Inauguración
• Guillermo Fernández Vara. Presidente de la Junta de Extremadura
• Manuel Cayado Rodríguez. Alcalde-Presidente de Olivenza
• Joaquín Fuentes Becerra. Presidente de la Asociación “Além Guadiana”
10:30 h. Pausa-Café
11:00 h. Juan Carrasco González. Catedrático de Lengua y Literatura Portuguesas y Director del Departamento de Lenguas Modernas y Literatura Comparada de la Universidad de Extremadura. Olivenza y las variedades lingüísticas de la frontera extremeña
11:40 h. Eduardo J. Ruiz Viéytez. Director del Instituto de Derechos Humanos de la Universidad de Deusto y Consultor Externo del Consejo de Europa. La importancia de las lenguas minoritarias en Europa y el papel del Consejo de Europa
12:20 h. Lígia Freire Borges. Lectora del Instituto Camões en la Universidad de Extremadura. A língua portuguesa no mundo com o Instituto Camões
12:45 h. 1ª Mesa Redonda. O português de Olivença
• Manuel Jesús Sánchez Fernández. Licenciado en Filología. O nosso português não tem futuro
• Servando Rodríguez Franco. Licenciado en Lenguas y Literaturas Modernas, variante de Estudios Portugueses. Alteraciones en la toponimia de Olivenza
• José António A. Meia Canada. Hablante de portugués oliventino. Testemunhos do nosso português
14:00 h. Pausa
16:30 h. 2ª Mesa Redonda: Características y situación de otras lenguas y dialectos minoritarios
• Domingo Frades Gaspar. Presidente de la Asociación Fala i Cultura y miembro de la Real Academia Gallega. La fala del valle del Eljas
• Dr. José Gargallo Gil. Profesor de Filología Románica en la Universidad de Barcelona. Fronteras y enclaves en la península Ibérica
• Manuela Barros Ferreira. Doctora en lingüística por la Universidad de Lisboa. O mirandês, língua de fronteira
• Isabel Sabino. Vereadora da Câmara Municipal de Barrancos. Traços do barranquenho e ações de proteção ou promoção
18:00 h. Proyección de un documental a cargo de Mila Gritos sobre el portugués en Olivenza
18:30 h. Fin de la jornada

Lugar: Salón de Actos del Convento de San Juan de Dios.
Inscripción (gratuita): 
A través de nuestro correo electrónico (alemguadiana@hotmail.com), o in situ el mismo día de la jornada.
Se expedirá certificado de asistencia a quienes lo soliciten.

Jornada sobre o Português Oliventino
Sábado, 28 de fevereiro de 2009
09:30 h. Inscrição de participantes e entrega de documentação
10:00 h. Inauguração
• Guillermo Fernández Vara. Presidente da Junta da Extremadura
• Manuel Cayado Rodríguez. Presidente da Câmara Municipal de Olivença
• Joaquín Fuentes Becerra. Presidente da Associação “Além Guadiana”
10:30 h. Pausa para café
11:00 h. Juan Carrasco González. Catedrático de Língua e Literatura Portuguesas e Diretor do Departamento de Línguas Modernas e Literatura Comparada da Universidade da Extremadura. Olivenza y las variedades lingüísticas de la frontera extremeña
11:40 h. Eduardo J. Ruiz Viéytez. Director do Instituto de Direitos Humanos da Universidade de Deusto e Consultor Externo do Conselho da Europa. La importancia de las lenguas minoritarias en Europa y el papel del Consejo de Europa
12:20 h. Lígia Freire Borges. Leitora do Instituto Camões na Universidade da Extremadura. A língua portuguesa no mundo com o Instituto Camões
12:45 h. 1ª Mesa Redonda. O português de Olivença
• Manuel Jesús Sánchez Fernández. Licenciado em Filologia. O nosso português não tem futuro
• Servando Rodríguez Franco. Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas, variante de Estudos Portugueses. Alteraciones en la toponimia de Olivenza
• José António A. Meia Canada. Falante de português oliventino. Testemunhos do nosso português
14:00 h. Intervalo
16:30 h. 2ª Mesa Redonda: Características e situação de outras línguas e dialetos minoritários
• Domingo Frades Gaspar. Presidente da Asociación Fala i Cultura e membro da Real Academia Galega. La fala del valle del Eljas
• Doutor José Gargallo Gil. Professor de Filologia Românica na Universidade de Barcelona. Fronteras y enclaves en la península Ibérica
• Manuela Barros Ferreira. Doutora em linguística pela Universidade de Lisboa. O mirandês, língua de fronteira
• Isabel Sabino. Vereadora da Câmara Municipal de Barrancos. Traços do barranquenho e ações de proteção ou promoção
18:00 h. Projeção de um documentário a cargo de Mila Gritos sobre o português em Olivença
18:30 h. Fim da jornada

Lugar:
Sala de Atos do Convento de São João de Deus.

Inscrições (gratuitas):
Através do nosso correio eletrónico (alemguadiana@hotmail.com), ou in situ, no dia da jornada.
Expedir-se-ão certificados de assistência a quem o solicitar.

"AL LÍMITE" I CONGRESO DE LA SEEPLU

La Sociedad Extremeña de Estudios Portugueses y de la Lusofonía (SEEPLU), en colaboración con el Grupo de Investigación en Lengua Portuguesa y Literaturas Lusófonas de la Universidad de Extremadura (LEPOLL), ha decidido organizar el congreso Al Límite con el fin de incentivar los estudios portugueses y lusófonos en nuestro país y, especialmente, en el ámbito extremeño.

La propuesta de temas que se abordarán interesan muy especialmente a las relaciones de Extremadura con Portugal, relaciones de linde o frontera a las que alude el título del congreso, como la enseñanza del portugués, las relaciones culturales, los estudios comparados, la realidad lingüística y cultural de la frontera o aspectos identitarios y de imagen. Sin embargo, relacionados con estos temas o no, también serán admitidas otras comunicaciones siempre que traten aspectos de la lusofonía.

Temas preferentes del congreso:

a) Estudios Lusófonos y Extremadura
b) La lengua y la cultura en la frontera
c) La enseñanza del portugués como L2 o LE
d) Literatura: identidad e imagen

Fecha y lugar de celebración (provisional):

Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Extremadura
Cáceres
5 y 6 de noviembre de 2009

Propuesta de comunicaciones y asistencia:

Los investigadores interesados en presentar una comunicación al congreso deberán enviar su ficha de inscripción e ingresar en la cuenta corriente de la SEEPLU 30 euros (v. "Ficha de Inscripción").

Las propuestas de comunicaciones libres deberán realizarse antes del 15 de marzo de 2009.

En la ficha de inscripción deberán figurar claramente los siguientes elementos:
a) Nombre del autor e institución a la que pertenece (o titulación académica)
b) Título de la comunicación
c) Resumen de un máximo de 10 líneas (en formato de letra tipo Times 12)
d) Palabras clave

La asistencia es libre y gratuita. Los interesados en recibir un certificado de asistencia podrán matricularse al inicio del congreso.

Publicación de las actas del congreso:

Se llevará a cabo una edición electrónica de las actas del congreso con formato PDF.
La publicación contará con ISBN y en ella aparecerán los trabajos que hayan superado una revisión previa por parte del Comité Organizador.

Cronograma:
31/01/2009 Difusión del congreso y solicitud de participación
15/03/2009 Fecha límite para recibir propuestas de comunicaciones libres
30/04/2009 Programa provisional del congreso
5/11/2009 Inicio del congreso y matrículas de asistencia

Contactos:

Carmen Mª Comino Fernández de Cañete
Congreso SEEPLU
Facultad de Filosofía y Letras
Avda. de la Universidad s/n.
Apdo. 217
10071 Cáceres

Dirección de correo electrónico: Congreso.SEEPLU@gmail.com

II Workshop de Micologia "Aventura-te com os Cogumelos" en el Parque de Natureza de Noudar


 O Parque de Natureza de Noudar convida-o a participar no workshop de micologia AVENTURA-TE COM OS COGUMELOS – 2ª EDIÇÃO, a decorrer no próximo dia 8 de Março de 2009 (domingo).

No Parque de Natureza de Noudar existe uma diversidade de fungos produtores de cogumelos, cerca de 192 espécies, com diferentes modos de vida, associados a diferentes habitats.

De Noucar (viatura eléctrica todo-o-terreno), com o acompanhamento de técnicos especialistas e com o apoio de um Guia de Cogumelos (incluído no preço), os participantes do passeio de dia 8 de Março poderão visitar os diversos recantos micológicos do Parque de Natureza de Noudar, e ainda desfrutar de um momento mico-gastronómico...
Desde tempos imemoriais, os fungos e em particular os cogumelos, suscitam a atenção do Homem. Belos e misteriosos, apetitosos ou mortais, estes organismos surgem de forma mágica e transformam as paisagens com as suas formas singulares e cores exuberantes. e encontram-se à sua espera… no seu habitat natural – o Parque de Natureza de Noudar  

As inscrições, e pedidos de informação sobre o workshop e alojamento, podem ser feitos para o Parque de Natureza de Noudar, através do telefone 285950000  

Lenguas y Literaturas Modernas (Portugués): ¿Qué es eso de Bolonia?

A lo largo de las últimas semanas, el Vicerrector de Planificación Académica, D. Javier Grande Quejigo, compañero estimado de la Facultad de Filosofía y Letras, ha venido impartiendo charlas a la comunidad universitaria bajo el título de "¿Qué es eso de Bolonia?".

El domingo 22 de febrero, , se distribuía junto con El Periódico Extremadura (supongo que no sería el único diario en hacerlo), un folleto cuya portada reproduzco en la imagen adjunta. No va firmado, aunque es de suponer que su contenido coincide básicamente con la exposición del Vicerrector responsable por la adaptación de la UEx al Espacio Europeo de Educación Superior. En la contraportada aparecen las instituciones responsables por el folleto: Universidad de Extremadura, Consejo Social de la Universidad de Extremadura y Junta de Extremadura.

En consecuencia, las ideas ahí expuestas son la expresión fiel del modelo universitario que las más altas instituciones de la región han adoptado para la reforma de los estudios superiores. Más que las preguntas y respuestas concretas del opúsculo (algunas de mucha enjundia para ser comentadas), lo más interesante es comprobar la orientación general que nuestras instituciones han imprimido a su propuesta de nueva universidad.

Por ahora, me voy a detener solo en las referencias al aprendizaje de idiomas por parte de los futuros alumnos. A este tema se refieren las preguntas 35 y 36 (capítulo "IV . Nuevas formas de aprender y enseñar", pág. 8). Veamos la primera pregunta y su respuesta:

35. ¿Se necesita saber idiomas? No es necesario saber idiomas, aunque tener un dominio aceptable de alguno es importante para aprovechar los programas de movilidad internacional, realizar prácticas en el extranjero y para el ejercicio de la profesión.

No encontramos aquí una información fundamental para el alumno: la nueva normativa aprobada por la UEx exige, para que un alumno obtenga su título universitario (cualquier título), que demuestre un nivel medio de idioma moderno. Si esto se va a llevar a la práctica, naturalmente sí se necesita saber idiomas: es obligatorio. ¿Por qué se oculta esto? ¿Se teme asustar a los futuros alumnos? ¿No se prevé aplicar la normativa?... Para aprovechar los programas de movilidad internacional y para realizar prácticas en el extranjero, una buena capacitación en idiomas es absolutamente imprescindible, no simplemente "importante". En cuanto al ejercicio de la profesión, depende mucho de cuál sea ésta, aunque, en la mayor parte de los casos, no me parece necesaria si se ejerce en Extremadura. Veamos la segunda pregunta:

36. A quien no sepa idiomas, ¿se los enseñarán en la universidad? La universidad no es una academia de idiomas, aunque da facilidades para la práctica de los mismos. No obstante, en la UEX habrá que demostrar una competencia mínima en idiomas antes de finalizar los estudios de Grado.

Los departamentos universitarios de lenguas modernas sí enseñamos idiomas y no tenemos como ocupación "dar facilidades para la práctica" de idiomas (¿algún responsable me podría explicar qué significa esto de "dar facilidades para la práctica" de idiomas?: ni quiero que a mí se me alcance, ni creo que los futuros alumnos lo entiendan de ninguna manera). También puede ser que las máximas autoridades educativas no hayan pensado en los departamentos de lenguas modernas de nuestra universidad para formar en lenguas modernas a nuestros futuros alumnos. ¿Qué temen? Los departamentos de lenguas modernas estamos precisamente para enseñar idiomas a los universitarios y no por eso nos convertimos en escuelas oficiales de idiomas. A los alumnos, a los que se les exigirá un cierto desempeño en idiomas, la universidad les debe proporcionar la oportunidad de estudiarlos sin necesidad de matricularse en escuelas oficiales de idiomas, academias privadas, cursos en el extranjero o clases particulares.

Por otro lado, adviértase cómo ahora sí se alude a la exigencia de "demostrar una competencia mínima en idiomas" (¿por qué no antes?) Sin embargo, no se hace la alusión sin distorsionar la normativa, porque lo que se exigirá no es una "competencia mínima", sino un nivel medio.

Las más altas instituciones educativas de nuestra región, esas mismas que públicamente advierten de la importancia del conocimiento de un idioma moderno (cuando no, simplemente, del inglés), no demuestran que estén dispuestas a poner en marcha un riguroso programa de aprendizaje. Un breve paseo por las universidades españolas (pequeñas, medianas y grandes) nos revela la preocupación que tienen por ofrecer formación en idiomas modernos a todos sus alumnos. Algunos ejemplos: en la Universidad de las Islas Baleares  existe un Servicio de Idiomas exclusivamente dedicado a esto con una actividad extraordinaria (cursos propios, cursos ofrecidos por los departamentos de lenguas modernas, participación de alumnos extranjeros, acreditación de nivel de idioma, publicaciones, normalización lingüística del catalán, centros de autoaprendizaje, cursos de español, etc.); en la Universidad de Vigo existe un Centro de Lenguas que ofrece sus servicios de formación en español y gallego para los alumnos extranjeros y de idiomas modernos a los alumnos propios como parte de su programa de formación; la Universidad de Zaragoza ha transformado su antiguo Instituto de Idiomas, ubicado exclusivamente en la capital aragonesa,  con actividad en seis campus universitarios y diferentes sistemas de aprendizaje (cursos generales de nueve idiomas, cursos intensivos de cinco idiomas, cursos específicos que incluyen lengua y cultura, cursos de autoaprendizaje, conversación, etc.); el Servicio Central de Idiomas de la Universidad de Salamanca no solo incluye cursos de idiomas extranjeros, sino también una propuesta admirable de gallego, catalán y euskera que debería ser obligatoria en toda España, además de una carta de servicios centralizados muy atractiva (servicio de traducción, exámenes oficiales, justificación de becas, asesoramiento lingüístico, etc.) Es muy fácil navegar por los sitios de las universidades españolas: os invito a hacerlo, aunque la comparación con nuestra universidad resulte algo deprimente.

La Universidad de Extremadura posee un potencial extraordinario para competir con ventaja ante cualquier otra universidad: las áreas de idiomas modernos existentes (francés, portugués, gallego, italiano, árabe, alemán, inglés) más el Centro de Estudios Gallegos, el Centro de Estudios Belgas, el Centro de Lengua Portuguesa / Instituto Camões, los exámenes oficiales que ya se ofertan de portugués (certificación oficial del Instituto Camões), español (certificación oficial del Instituto Cervantes) y gallego (certificación oficial de la Secretaría General de Política Lingüística de la Xunta de Galicia), becas para estudiar cursos en universidades extranjeras, etc. En vez de aprovechar esto, nuestras autoridades esconden la realidad del idioma moderno en la educación superior y dejan a nuestros futuros alumnos en inferioridad frente a los de otras universidades. Sinceramente, creo que aquí no nos creemos lo de la formación en idiomas. ¡Y así vamos haciendo universidad en nuestra región...! JCarrasco

 

9.ª Conferência Internacional sobre Educação e Novas Tecnologias de Aprendizagem – EDULEARN09



El objetivo general de EDULEARN09 es la promoción de la colaboración internacional en el
campo de la educación, la tecnología y el desarrollo. EDULEARN09 es un forum destinado a investigadores, profesores, científicos y profesionales de la Educación. Será una excelente oportunidad para presentar y plantear todas las cuestiones relativas a nuevos proyectos de investigación, nuevas tendencias en la educación y últimas innovaciones en el campo tecnológico. 

La fecha límite para entrega de artículos (abstracts) es el 1 de Abril de 2009.

Fecha:  6, 7 y 8 de Julio 2009 en Barcelona (España)

Gran Hotel Princesa Sofia , Congress Center

Congresso internacional - "Perturbações do Desenvolvimento: da Infância à Idade Adulta


Congresso Internacional - International Congress - Participação do Prof. Doutor António Damásio

O CADIn está a preparar o Congresso internacional - "Perturbações do Desenvolvimento: da Infância à Idade Adulta, que se irá realizar de 25 a 28 de Março de 2009.
Este será um evento de referência na área, onde estarão presentes convidados nacionais e internacionais. Trata-se de uma oportunidade única para conhecer os dados mais recentes de investigação no âmbito da avaliação e da intervenção em Perturbações do Desenvolvimento.
Para mais informações consulte o "formação, seminários e workshops.

Os médicos e os técnicos do CADIn
Quer conhecer melhor que tipo de apoio pode receber do CADIn?
No site consulte Corpo Clínico e Especial Famílias.
Pode sempre telefonar para a nossa Recepção - 214858240 - e colocar as questões para as quais precisa de resposta.
O e-mail garante também uma resposta rápida. Dirija-se a geral@cadin.net.

Sugerimos que antes de efectuar a sua inscrição envie e-mail para congressos@cadin.net a indicar quais os workshops que pretende participar e aguardar pela resposta e então efectivar a sua inscrição e pagamento.

1º Congresso Internacional CADIn - 25 a 28 de Março
consultar "Formação, Seminários e Workshop
 
   





VI Muestra: El universo audiovisual de los pueblos indígenas

6ª MUESTRA DE CINE INDÍGENA
 "El UNIVERSO AUDIOVISUAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS” 

“Celebrando la lucha de los pueblos indígenas del mundo”  

Los próximos días 9 y 10 de marzo, Casa de América albergará la 6ª muestra de cine “El Universo Audiovisual de los Pueblos Indígenas”. En esta ocasión, se presentará una selección de obras sobresalientes del IX Festival Internacional de Cine y Vídeo de los Pueblos Indígenas, realizado en septiembre de 2008 en la ciudad de La Paz, Bolivia.

En la muestra, impulsada y organizada por la Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicación de los Pueblos Indígenas y que cuenta con el apoyo de Casa de América y de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo, AECID, se podrán ver documentales y películas de ficción de países como Chile, Brasil, México o Bolivia. Todos ellos son trabajos premiados o presentados destacadamente el pasado septiembre en el festival realizado en Bolivia.  

Con esta muestra, CLACPI y Casa de América pretenden continuar acercando al público madrileño la realidad del cine y video indígena latinoamericano, mediante la difusión de los festivales de cine que se vienen realizando desde 1985.  

CLACPI está integrada por diversas organizaciones comprometidas con la apropiación de las tecnologías de la comunicación audiovisual por parte de los pueblos indígenas, como instrumento para defender sus derechos individuales y colectivos. En ese marco los festivales internacionales de cine indígena son un espacio para dar a conocer el trabajo de producción, capacitación y difusión que realiza CLACPI, además de dar cabida a cineastas indígenas y colectivos de vídeo que traten esta temática. Este trabajo se realiza siempre de la mano de las organizaciones indígenas de base de cada país. 

Por medio de este evento y la movilización generada en su entorno, se busca afirmar el pleno reconocimiento social, político y cultural de los pueblos indígenas; resaltar el valor de la imagen y la comunicación para celebrar un mundo plural en el que los pueblos indígenas puedan construir el futuro que buscan, motivando la producción de obras cinematográficas y videográficas que dan voz y que retratan dignamente a estos pueblos; y también fortalecer los lazos que unen a las y los comunicadores indígenas y no indígenas de todo el mundo luchando por un mundo más justo y por el pleno reconocimiento de su derecho a la autodeterminación. 

Los festivales internacionales de cine indígena de CLACPI son itinerantes. Cada dos años se celebran en un país diferente de América Latina. El último se celebró en Bolivia, en 2008. El primero se realizó en México en 1985, y desde entonces han sido muchos los países que han albergado el festival. Guatemala, Chile, Brasil o Perú, son algunos ejemplos. El próximo festival se celebrará en 2010 en Ecuador. Será el Décimo Festival Internacional de Cine y Vídeo de los Pueblos Indígenas.  

Les invitamos a participar en esta nueva Muestra que al igual que el IX Festival realizado en Bolivia celebra la lucha de los pueblos indígenas del mundo, la diversidad, la tolerancia y el derecho de cada cultura a existir y desarrollarse plenamente y que desde la creación audiovisual, el cine y el video está expresando su preocupación por los grandes problemas y desafíos de la humanidad pero que también lanza su mensaje de alerta, esperanza y compromiso ante la urgencia de construir entre todas y todos un mañana de respeto y convivencia entre todos los pueblos, de construcción de una comunicación al servicio de la comunidad como aporte a las formas propias de expresión y a la autoafirmación plena

Del 9 y 10 de marzo de 2009
19:30 h.  

Casa de América: Sala Iberia
Plaza de la Cibeles, 2
28014 Madrid, España
Tel: +34 91 595 48 00


El futuro de los indígenas de Brasil

Los pueblos indígenas de Raposa Serra do Sol, en el Estado de Roraima (Brasil) han logrado sobrevivir, frente a la presión de los latifundistas, que pueden lograr que el Supremo Tribunal Federal derogue la demarcación de la tierra indígena, reconocida por Lula en 2005.

Casa de América proyecta un documental que refleja la situación de los pobladores indígenas de esta región brasileña, ante la presión violenta de que están siendo víctimas por parte de latifundistas del agronegocio y el mercado energético, que amenazan con dejarles sin tierra vulnerando la Constitución brasileña. Según datos del Censo brasileño, más de 700.000 indígenas, de 215 grupos distintos, viven en Brasil, tanto en reservas como en zonas urbanas.

El próximo mes de agosto, el Supremo Tribunal Federal de Brasil decidirá si permite a seis latifundistas arroceros permanecer en la Tierra Indígena Raposa Serra do Sol, reconocida por el presidente Lula en 2005, y donde viven más de 19.000 indígenas de los pueblos Macuxi, Wapixana, Taurepang, Patamona e Ingarikó. 

Dependiendo de la decisión del alto tribunal, se puede poner en riesgo todas las tierras indígenas demarcadas en Brasil hasta el momento, que podrán ser ambicionadas por los dueños de los grandes latifundios.

El Instituto Brasileño de Medio Ambiente (IBAMA) ha constatado en Roraima graves alteraciones del curso de ríos y lagos por parte de los arroceros, así como el envenenamiento de agua y fauna por la utilización de los agrotóxicos, lo que puede hacer una idea la presión a que están sometidos los pobladores autóctonos.

Movilización internacional

Los indígenas de Raposa Serra do Sol han escrito una carta pública en la que dicen: “No aceptamos que las autoridades hayan esperado tres años y que hayan permitido el terrorismo de los últimos once días en Raposa Serra do Sol, hasta que el Supremo ha suspendido la Operación de desalojo. Rechazamos la actitud del gobierno estatal que prefiere los sacos de arroz en detrimento de las vidas de 18.992 indígenas.” 

La ONG Pueblos Hermanos y CIPÓ (Empresa de comunicación creativa) lanzan una campaña de concienciación sobre el acoso del poder del agronegocio a los pueblos indígenas de Brasil y también hace un llamamiento para que los ciudadanos manden cartas que soliciten al Supremo Tribunal Federal que ratifique el decreto de Homologación de la Tierra Indígena Raposa Serra do Sol, retirando los invasores y posibilitando así la justicia esperada por los pueblos indígenas después de 34 años de lucha y de sufrimiento.

Por su parte, la ONG Survival a través de su página web se hace eco también de este llamamiento para apoyar la causa de estas comunidades, mediante el envío de una carta que se dirija al presidente del Supremo Tribunal de Brasil.

Después de la proyección del documental Raposa Serra do Sol: La lucha decisiva, en Casa de América, su directora Marta Caravantes, Jesús García-Consuegras, de la ONG Pueblos Hermanos y el misionero laico Luis Ventura, mantendrán un coloquio con los asistentes en el que abordarán diversas cuestiones sobre esta problemática.

Casa de América solidaria con los indígenas de Brasil

Dos de los líderes indígenas del estado brasileño de Roraima - Jacir Macuxí y Pierlânga iniciaron en Madrid (y en esta Casa) el pasado mes de junio una gira política por Europa para lograr el apoyo y la solidaridad con su causa. La campaña “Anna Pata, Anna Yan” pretende impedir que se recorten los derechos territoriales de los pueblos indígenas.


Casa de América
Plaza de la Cibeles, 2
28014 Madrid, España
Tel: +34 91 595 48 00

sábado, 21 de febrero de 2009

Taller literario:CLARICE LISPECTOR

De la mano de Agustina Roca, periodista y escritora especializada en literatura brasileña, Fuentetaja ofrece un taller literario sobre la obra de dos maestras del monólogo interior: la británica Virginia Wolf y la brasileña Clarice Lispector, referentes de vanguardia en lengua inglesa y portuguesa respectivamente.

El taller, en el que se analizarán fragmentos de las novelas de Lispector y se abordará la literatura moderna de Brasil, tendrá una duración de tres meses, con sesiones todos los miércoles de febrero a abril.

Las claves del monólogo interior: Virginia Wolf y Clarice Lispector" Talleres Fuentetaja de Madrid
De feb. a sept. de 2009
C/ San Bernardo, 13 3 Izq. Madrid

Exposición de Cildo Meireles en el Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA)

El MACBA presenta, con la colaboración de la Tate Modern de Londres, una muestra con instalaciones, dibujos y objetos del artista brasileño Cildo Meireles, Premio Velázquez de Artes Plásticas 2008 y figura fundamental para entender la vanguardia artística brasileña de posguerra.

Cildo Meireles es un artista conceptual con una reputación internacional, que crea objetos e instalaciones que conducen directamente al espectador en una experiencia sensorial completa, cuestionando, entre otros temas, el régimen militar brasileño (1964-84) y la dependencia del país en la economía global. Cildo Meireles también ha desempeñado un papel clave dentro de la producción artística nacional e internacional, situándose en la transición del arte brasileño entre la producción neoconcretista de inicio de los años 1960 y la de su propia generación, ya influenciada por las propuestas del arte conceptual, instalaciones y performances. Las obras de Meireles reflejan no solo con las cuestiones poéticas y sociales específicas de Brasil, sino también problemas generales estéticos y del objeto artístico, como la falibilidad de la percepción humana, los procesos de comunicación, las condiciones del espectador o la relación de la obra de arte con el mercado.

Durante los años 1970 y 1980, Meireles realizó una serie de trabajos que hacían una severa crítica a la dictadura militar —obras como Tiradentes: totem monumento ao preso político o Introdução a uma nova crítica, que consiste en una tienda sobre la cual se encuentra una silla común forrada con puntas de clavos—, trabajos de cuño político del artista a los que siempre acompaña una investigación del lenguaje. Inserções em circuito ideológico: Projeto Coca Cola, por ejemplo, consistió en escribir, sobre una botella de Coca Cola, uno de los símbolos más eminentes del imperialismo norteamericano, la frase «Yankees go home», para, posteriormente, devolverla a la circulación. Además de las cuestiones políticas el proyecto hacía referencia a toda problematización desempeñada por los movimientos de vanguardia y por Marcel Duchamp a principios de siglo; una especie de «ready made» al reves.

Otra de sus obras, llamada Cruzeiro zero, es una réplica fiel de una nota del cruzeiro (la moneda corriente en aquella época) que no tiene ningún valor y las figuras históricas y heroicas serán sustituidas por la fotografía de un indio brasileño y de un paciente de un hospital psiquiátrico. Hay una crítica, un comentario a la superinflación y la desvalorización del cruzeiro, este trabajo juega con nociones tradicionales de la naturaleza y del «valor» del arte y de la marginalización de Brasil en el mundo internacional del arte.

En 2008 Cildo Meireles obtuvo el Premio Velázquez de Artes Plásticas, concedido por el Ministerio de Cultura de España.

En el New Museum of Contemporary Art de Nueva York se presentó en 1999 una retrospectiva de su obra, organizada por Dan Cameron y Gerardo Mosquera. La exposición viajó luego al Museo de Arte Moderno de Río de Janeiro y al Museo de Arte Moderno de São Paulo. Un libro titulado Cildo Meireles (Phaidon Press, 1999), se editó simultáneamente con la exposición.

Coincidiendo con la exposición de Cildo Meireles, el Centro de Estudios y Documentación del MACBA presenta una panorámica documental sobre Brasil con una selección de obras dedicada al artista, libros sobre el movimiento de la poesía concreta brasileña, publicaciones relacionadas con las bienales de arte de Río de Janeiro y São Paulo, así como otros materiales que ilustran la escena artística de Brasil a lo largo de las últimas décadas. 

 Del 11 de feb. al 26 de abr. de 2009

Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA) Plaça dels Ángels, 1 - Barcelona

Segunda edición de la Cátedra Celso Furtado sobre economía brasileña

Hasta el 28 de febrero, se desarrolla la segunda edición de la Cátedra Celso Furtado sobre economía brasileña, una iniciativa de la Fundación Cultural Hispano-Brasileña con el apoyo de la Embajada de Brasil, que se inscribe en el marco del Departamento de Economía Aplicada II de la Universidad Complutense de Madrid (UCM).
El profesor invitado para dirigirla en 2009 es Ricardo Carneiro, director del Centro de Estudios de Coyuntura y Política Económica del Instituto de Economía de la Universidad Estadual de Campinas (UNICAMP).
La economía brasileña contemporánea es el tema que centra la atención de la cátedra, en la que se abordará más específicamente el desarrollo brasileño desde una perspectiva comparada, en especial con América Latina y Asia.
El curso de la cátedra, de 20 horas de duración, se compone de clases que se imparten los lunes y los miércoles en la UCM, a las que están asistiendo alumnos no sólo de España, sino también de México, Argentina, Chile, Colombia o Perú.
En la Universidad Complutense de Madrid y en el marco de esta cátedra, está prevista una serie de conferencias y mesas redondas sobre los impactos de la crisis económica en el escenario mundial, que estará abierta a todas aquellas personas interesadas en saber más acerca de esta cuestión de plena actualidad.
Asimismo, la cátedra está dando origen a un grupo de investigación formado por varios profesores en torno al papel de los BRICs (Brasil, Rusia, India y China) en la economía internacional.

Domésticas - O filme/ Domésticas de Fernando Meirelles

Domésticas - O filme/ Domésticas

Brasil 2001, 90’

Dirección: Fernando Meirelles, Nando Olival

Guión: Cecília Homen de Mello, Fernando Meirelles, Nando Olival. Basado en la pieza homónima de Renata Mello

Intérpretes: Cláudia Missura, Graziella Moretto, Lena Roque, Oliva Araújo, Renata Melo, Robson Nunes

Sinopsis Ácida comedia sobre cinco empleadas domésticas brasileñas que expresan de forma muy original -y cada una con su particular forma de ver su realidad- sus sueños y desventuras. v.o.s.t.

En esta película, dirigida por Fernando Meirelles y Nando Olival, se dividen dos estilos cinematográficos: uno visto desde la ficción, y el otro, desde una especie de documental; que, sin embargo, en los cuales podemos encontrar el duro reflejo de la realidad de las mucamas paulistas y su entorno.

Domésticas es una denuncia social e individual que se materializa en los problemas de las cinco principales protagonistas del filme, unas mucamas quienes de manera personal viven su drama y llevan en la cabeza sus propios sueños. Ilusiones que mantendrán a lo largo de la historia. Y sin haber perdido las esperanzas, algunas verán cumplidos sus proyectos.
Este pseudo – documental no sólo recoge los avatares del día a día de las sirvientas, sino que se esmera en la muestra de las costumbres urbanas y la visión de la vida, a partir de las voces intercaladas de sus protagonistas. Cada una piensa, habla, llora y ríe: La mayoría de mis amigas están solas... Frente a la cámara, a modo de cine verité, las domésticas desnudan su conciencia, y lanzan al espectador sus filosofías: El destino es como un tren, que si uno no llega temprano sólo ve el humo.

Si bien las cinco sirvientas tienen su particular visión de su realidad, ninguna entra en desacuerdo cuando se refieren a su trabajo: un verdadero infierno, dentro del cual sus amos, invisibles e impersonales, resultan siendo los seres demoniacos, indiferentes, las vacas gordas.
Cuando nadie quiere hacer el trabajo sucio de la casa, cuando al bebé hay que cambiarlo, o cuando se ha roto o perdido algo, ahí están las domésticas para hacerlo, para cambiarlo, para repararlo y buscarlo. Cuando te preguntan qué quieres ser de grande. Nadie te responde que quiere ser doméstica, finaliza una. Maa

Casa de América

Sala Iberia

Del miércoles 4 al sábado 14 de marzo de 2009. 20:00 horas. (Excepto lunes, martes y domingos).

La cantautora brasileña Lenna Pablo y el compositor y músico Jomar Marques actuarán en la Sala Galileo Galilei

9 de marzo de 2009, a las 21:30 horas
Sala Galileo Galilei, Calle Galileo 100
Lenna Pablo y Jomar Marques
Entradas: en taquilla, a 10€

Lenna Pablo é compositora e intérprete Carioca de Vila Isabel,começou sua carrera de compositora en festivais Universitarios como intérprete de suas músicas,e tambem fazendo shows do seu trabalho em varios teatros no Rio de janeiro participando no cenario musical dessa época intensamente(anos 70/80) Como intérprete fez parte de várias bandas e Orquestras alguma delas bem conhecidas do público carioca,como Maestro Cipó,Tabajara,Cuba libre,Manhatan Society entre outras. Em 1995 o projeto “Antes arte do que tarde” com o apoio da gravadora Camerati ,convidou Lenna a gravar un CD com pérolas da MPB intitulado “Lenna Pablo até aqui...” onde interpretava músicas conhecidas de Tom jobim,Joao Donato,Ivan Lins,Angela RoRô,Johnny Alf e uma musica inédita feita para ela pelo seu mentor musical Cassiano,que se chama: “N’alma”. Um trabalho que marcou sua carrera como intérprete,onde cada tema tinha um cuidado especial e uma personalidade musical inconfundível.O êxito desse CD foi tao grande que foi indicado a concorrer o prêmio SHARP de música brasileira na categoria de Intérprete revelaçao do ano de 1996 abrindo portas para o estrangeiro a ser convidada a cantar na Europa por vários países como Portugal,Marrocos,España etc. Algumas críticas que sairam na época, denominavam Lenna como “a nova dama do jazz brasileiro” por esse CD que foi gravado. Bem, isso foi um dos “rótulos” que a imprensa publicou, na verdade sua versatilidade como intérprete sempre lhe fez buscar outros ritimos ,outras “praias” trazendo a Lenna mais experiência e mais garra como compositora. Agora com um novo CD que sairá em 2009, onde ela compôs quase todos os temas(alguns em parceria) seu caminho musical reflete a experiência de uma compositora/interprete, que faz músicas influenciadas pelo sambasoul brasileiro,estilo que Lenna nunca deixou de compor e cantar.

La cantautora brasileña Lenna Pablo y el compositor y músico Jomar Marques traen el próximo 9 de marzo a Galileo Galilei sus temas en clave de soul , bossa nova y jazz. Dos artistas que llevan además un proyecto llamado SOULBRASIL, el sambasoul brasileño, que ha tenido mucho éxito en España. En este concierto darán a conocer un poco más de su trabajo en conjunto, algunas canciones inéditas de su próximo disco, algunos clásicos de la música brasileña y la fuerza de la fusión de estilos musicales con una personalidad que trae la calidez brasileña directamente a Madrid.

Siete paises lusófonos presentan destinos para el título de "Maravilla Natural" que eligirá la UNESCO

Durante la campaña sobre las “Nuevas maravillas del mundo”, se registraron más de 100 millones de votos de gente en todo el mundo que apoyó a sus lugares preferidos.  Un panel de expertos liderado por Federico Mayor, anterior director general de la UNESCO, elaborará la lista final de 21 lugares entre los cuales se elegirán a las nuevas siete maravillas en el año 2010.

Dentro los paises lúsófonos, Brasil compite con cinco de sus paraísos naturales en el concurso "New 7 Wonders of Nature", en el que colabora la UNESCO. Los organizadores del certamen ya han anunciado la lista de los 261 nominados de 222 países que se disputan el título de 'Maravilla Natural', entre los que Brasil es uno de los que tiene más candidaturas.

Fernando de Noronha, Archipelago BRAZIL

Amazon, River/Forest BRAZIL

Mount Roraima BRAZIL

Iguazu Falls  BRAZIL

Pantanal   BRAZIL

Douro, River/Valley PORTUGAL

Bissagos Islands GUINEA-BISSAU

The Bazaruto Archipelago MOZAMBIQUE

Mount Fogo CAPE VERDE

Black Rocks at Pungo Andongo ANGOLA

Obo Natural Park SAO TOME AND PRINCIPE

Danzas de Brasil en el XIX Festival Arte Sacro-2009

El XIX Festival Arte Sacro se realiza del 15 de Febrero al 28 de Marzo en diversos teatros de la Comunidad de Madrid

Espectáculo del Brasil actual: la perdurabilidad de la música, el espíritu del candomblé y de la capoeira se fusiona con múltiples expresiones artísticas paralelas, influenciándose mutuamente. 

En Salvador de Bahía los afoxés bendicen el comienzo del carnaval con una salida masiva a las calles, vistiendo trajes de inspiración africana y cantando en dialectos del antiguo continente, saludando y santificando a los orixás. 
Los principales orixás (palabra yoruba; ori: cabeza y xá: espíritu) representan entidades o energías; dioses africanos que aparecen dentro del ritual del candomblé. A cada uno de ellos se asocian elementos singulares y arquetípicos de la naturaleza. Así también sucede con la capoeira, danza-lucha que, sin formar parte activa del ritual religioso, es practicada por muchos adeptos del candomblé.

La capoeira es un arte marcial originalmente practicado por los esclavos de origen africano y cuenta con un número de adeptos en aumento constante en todo el mundo.

La participación de lo sagrado en lo profano se aprecia también en el carnaval, - sin duda el evento social más importante del país -, con la aparición de los afoxés integrados por iniciados del candomblé.
Las músicas y las danzas que veremos bailar esta noche nos acercarán un poco más a un crisol cultural único, cuyos ritmos laten junto al corazón de Brasil, y los hacen en nombre del símbolo más inequívoco de vitalidad: la fusión.
 
FERNANDINHO MARCONI
Fernandinho Marconi Project es una iniciativa del percusionista brasileño Fernando Marconi. La idea que sustenta este proyecto es presentar las diferentes músicas del subcontinente brasileño.
A través de la fusión o rescatando ideas tradicionales, y con la percusión como elemento de sincronía, cada una de las propuestas de Fernando Marconi nos transporta a diferentes universos musicales.

DANZAS DE BRASIL: Candomblé y capoeira, de Fernandinho Marconi (Estreno Mundial)

MADRID. Teatros del Canal-Sala B – 1 de marzo – 19.30 h

PROGRAMA
Candomblé: presentación de los siete orixás
Exú
Ogum
Obaluaiye
Iansã
Iemanjá
Oxum
Xangô
Jogo de capoeira
Maculelê
Afoxé

Todas las obras son composiciones tradicionales del folclore brasileño.
 
Ficha artística:
Percusión y dirección artística: Fernandinho Marconi
Invitados:
Voz, percusión y capoeira: Renato Brucutu
Voz y percusión: Tarzán
Voz y percusión: Mario Bahía
Voz y percusión: Rogerio de Souza
Voz, percusión y baile: Flavia Enne
Capoeiristas: Olho Branco, Carrasco y Batuque G.
Seis artistas? – baile
 


 

viernes, 20 de febrero de 2009

"Raposa Serra do sol. La lucha decisiva" documental sobre pueblos indígenas de Brasil

En la Casa de America el 25 de Febrero se proyectará el documental, "Raposa Serra do sol. La lucha decisiva" y posteriormente habrá un coloquio con la participación de:

Marta Caravantes, directora del documental (ver artículo suyo en Rebelion)

Jesús García-Consuegras, de Pueblos Hermanos y

Luis Ventura, misionero laico

En Brasil, dos modelos de desarrollo luchan por ganar una crucial batalla: el de los pueblos indígenas y el de las corporaciones del agronegocio. Raposa Serra do Sol se ha convertido en el emblema de esta lucha para los pueblos indígenas del país.

El documental retrata la situación en la tierra indígena de Raposa Serra do sol, cuyas demarcaciones históricas están siendo invadidas por latifundistas y sus habitantes han iniciado una lucha histórica por sus derechos y por su identidad.

La propuesta indígena En Brasil hay 604 tierras indígenas, habitadas por 215 pueblos distintos que hablan 180 idiomas e innumerables dialectos. En ellas viven 600.000 indígenas. En su cosmogonía no existen las fronteras, ni la burocracia, ni la pertenencia de la tierra a ninguna persona. Ahora luchan por adaptarse a la nueva realidad para poder defender su tierra y su modelo de desarrollo, pero sin perder su identidad.

Piensan que tienen mucho que aportar en un momento que la naturaleza se “está rebelando contra el mundo”. Gecinaldo Barbosa asegura : “vamos a resistir hasta el final de nuestras vidas. Como pueblos indígenas vamos a defender la naturaleza porque tenemos esa concepción de la vida, esa cosmogonía del mundo para el futuro de la humanidad”. La ONG Pueblos Hermanos  y la empresa audiovisual CIPÓ  han lanzado una campaña de concienciación.

Casa de America: 25 de Febrero a las 19:00 (entrada libre)




Cesária Évora será nombrada Caballero de la Legión de Honor de Francia


La cantante caboverdiana Cesária Évora, conocida como la "diva de los pies descalzos", será nombrada Caballero de la Orden de la Legión de Honor francesa el próximo lunes, anunció hoy el ministerio de Cultura. Su titular, Christine Albanel, le entregará personalmente esta distinción nacional, que es el más alto reconocimiento civil y militar de Francia, precisó un comunicado ministerial.

La celebrada autora de "Sodade" (1994), "Voz D'amor" (2003) o "Rogamar" (2006), recibirá las insignias de Caballero de la Legión de Honor en los salones del ministerio, precisó el comunicado.

Conocida como "La diva de los pies descalzos", título de su primer disco, en 1988, y también como "la reina de la morna" -un género musical originario de Cabo Verde con reminiscencias del fado portugués, el tango argentino o la modinha brasileña-, Cesária Évora acostumbra a salir descalza al escenario.

Es su manera de solidarizarse con los más desfavorecidos de Cabo Verde, donde nació en 1941, en la Sao Vicente, una de las diez islas de ese archipiélago volcánico situado a 500 kilómetros de las costas de Senegal.
La cantante fue lanzada a la conquista discográfica mundial desde París, a principios de la década de los 90 del siglo XX, y los diarios "Liberation" y "Le Monde" fueron los primeros en hablar de
ella y reconocerla como ilustre miembro de "la aristocracia de cantantes de bar".

Desde París también, conquistó la gloria internacional en 1992, con "Miss Perfumado", álbum del que se han vendido hasta el momento más de 300.000 copias.

Cesária Évora, considerada como la voz del pasado de los esclavos y la del presente de la esperanza en África, premio Grammy en 2004 al mejor álbum de "world music" contemporánea, fue en 2007 candidata a los Premios Príncipe de Asturias de la Concordia y de las Artes.

El pasado marzo sufrió un infarto cerebral que detuvo temporalmente su carrera, reanudada este mes de diciembre con la publicación de "Radio Mindelo", álbum-libro que reúne una veintena de temas que ella interpretó en su juventud, en la década de los años 60 del siglo.Efe

Una menor brasileña retenida en Barajas

Una menor brasileña pasa 29 horas retenida en una sala de Barajas.Un juez le permite quedarse con su madre 'sin papeles' pese a no tener dinero
"Aquí estoy, mi amor, a tres metros de ti, ¿cómo estás?". Rosmery Chávez habla por el móvil. Casi no hace otra cosa desde hace 29 horas, cuando su hija Romina, una chica brasileña de 17 años, quedó retenida en el aeropuerto de Barajas por no llevar dinero ni la documentación suficiente para entrar en España. En la Terminal 1, Rosmery espera junto a la puerta de salidas que se abre una y otra vez. Su hija, a la que no ve hace cuatro años, está en la sala de incomunicados del aeropuerto y no es ninguna de las personas que salen cargadas de maletas.

Romina aterrizó el viernes a las 9.30 en un vuelo de la compañía portuguesa TAP procedente de São Paulo para reencontrarse con su madre. Fueron cuatro días seguidos de viaje: dos vuelos regionales y uno internacional desde Rondonia, una región al noroeste de Brasil. "Como estaba de vacaciones, le compré un billete para que viniera a pasar un mes con nosotros", explica Rosmery, que vive en Pozuelo de Alarcón con un español con quien tiene un bebé.

Pero un policía paró a Romina en el control de pasaportes del aeropuerto de Barajas. No podía seguir. No tenía tarjeta de invitación, ni dinero suficiente, ni tarjeta de crédito, ni reserva de hotel, según fuentes de la comisaría de Barajas. Y su madre, añade, es una inmigrante boliviana en situación irregular. La menor debía regresar a Brasil en el primer vuelo.

Rosmery Chávez intentó primero que la dejaran pasar al otro lado de la puerta para ver a su hija en la sala de incomunicados, un cuarto con literas y sin ventanas con un teléfono público: "No está permitido", le dijeron. Luego rogó que alguien le llevara dinero para regresar porque, explica, los familiares con los que vive en Brasil estaban de viaje en Bolivia. Tampoco. Finalmente, la madre se puso en contacto con una abogada, María Luisa Bautista.

"Dile que no se le ocurra subirse al avión de vuelta", le recomendó. Para entonces, Romina ya tenía asignado un abogado de oficio que consideró que cumplía los requisitos para ser devuelta. Pero chilló y se resistió. Evitó que la subieran al último vuelo del viernes por la noche. Dice que, justo por eso, por los gritos y pataleos, la dejaron incomunicada durante toda la noche en otra sala en la que pasó frío y donde ya no podía hablar con su madre. "Me han tratado como un perro", aseguraba después. Desde la comisaría de Barajas replican que siempre estuvo bien atendida. Este periódico intentó contactar ayer con la Embajada de Brasil sin éxito.

La abogada María Luisa Bautista acudió dos veces al juzgado de guardia y pidió también amparo al fiscal de Menores para frenar la devolución de la chica. Ayer, a media mañana, llegó la solución. Un juez paró el viaje de regreso de la adolescente brasileña porque es una menor y atenderla es prioritario "por encima de cualquier otra circunstancia", según dice el auto judicial, que añade que Romina tiene arraigo porque su madre tiene hijo y pareja españoles.

Con el documento y el móvil siempre encendido, Rosmery vuelve a la puerta de la sala de la Terminal 1. La puerta se abre de nuevo. Esta vez es Romina la que sale cargada con dos maletas. Y se funden en un abrazo de cuatro años tras 29 horas separadas por una pared de Barajas. Pilar Álvarez- El País- Madrid - 15/02/2009

Veríssimo:“Borges y los orangutanes eternos”, última novela del escritor brasileño

Con motivo de la publicación de su última novela “Borges y los orangutanes eternos” editada por Ézaro Ediciones, Veríssimo visita Galicia y Madrid.

Luis Fernando Veríssimo es uno de los periodistas y escritores brasileños contemporáneos de mayor éxito. Cuenta con más de 50 obras a sus espaldas, publicadas en más de 17 países. Tras la publicación en español de "Las mentiras que los hombres cuentan" y "Sexo en la Cabeza", Ézaro Ediciones publica ahora "Borges y los orangutanes eternos", obra traducida por José María Villalvilla, quien ya tradujo los títulos anteriores.

Veríssimo visita a España para dar a conocer su nueva obra, en un corto viaje por Galicia (del 16 al 18 de febrero) y Madrid (del 18 al 20 de febrero). El escritor presentó su novela el día 18 de febrero en la Embajada de Brasil donde se llevó a cabo una tertulia literaria organizada por la Fundación Cultural Hispano-Brasileña que contó con la presencia de traductores, escritores, periodistas y lectores.Luis Fernando Veríssimo nació en Porto Alegre, en el estado de Rio Grande do Sul, en 1936 y es uno de los escritores brasileños de mayor éxito, con más de cinco millones de libros vendidos. Hijo del destacado escritor Erico Veríssimo, comenzó su carrera como periodista en 1967.Autor sumamente prolífico y versátil, entre sus obras se encuentran numerosas recopilaciones de relatos y crónicas.

También ha escrito literatura infantil y juvenil, poesía, tiras cómicas y, por supuesto, novelas. Entre sus libros de viajes, ha publicado monográficos sobre Nueva York, Roma, París o Madrid. A pesar de que no hay segmento de la sociedad brasileña que escape a su sátira mordaz, sobretodo urbana, no es sólo uno de los autores que más vende en Brasil, es también uno de los más respetados.

Concierto de Fernanda Cabral Electroband


La compositora y cantante brasileña Fernanda Cabral nos acerca a un espacio de creación íntimo y personal, cuyos trabajos nos han dejado ecos de talento en varios proyectos junto a artistas como Pedro Guerra “Solamente Negra”, Zezo Ribeiro “Um Coração na Estrada”, “Pupila de Agua” de la pieza teatral de la Casa Incierta entre otros..

Fernanda Cabral trae un concierto en formato totalmente electronico junto a los brasileños Dj Kaska (Bases y Scratch), Bruno Lopes (Bajo) y Diego Ain (Bases y Percusión).

...Nos acercamos a un carnaval diferente este año...

Traen del nordeste brasileño ritmos como el côco para que no dejes de bailar ni un segundo!

Fernanda Cabral Electroband

CONTRACLUB
c/ Bailén, 16
Viernes 20 de Febrero  Hora:22:30hs

jueves, 19 de febrero de 2009

El grupo portugués Norton actua en Madrid


Cada año en el Contempopranea hay una presencia del país vecino, cada propuesta portuguesa de este festival suele ser un acierto y es siempre un descubrimiento que además da sus frutos lo que queda del año y a lo largo del curso siguiente en tierras españolas. En 2007 fueron Plastica y en el 2008 Norton.

Este formidable cuarteto de Castelo Branco crea paisajes con cada canción, en la onda de Death Cab For Cutie. Sus letras en inglés trastocan y trascienden fronteras (tanto que tienen discográfica en Japón) y sus teclados son una marca distintiva que les confiere autenticidad.

Su tercer álbum, “Kersche” (Skud & Smarty, 2007) transmite un halo de sustanciosa melancolía que por momentos se torna bailable. Canciones para volar, beber vino y disfrutar: ¿qué más se puede desear?./Lu Miranda.Lecool

Fotomatón Bar, Plaza Conde de Toreno, 2

21 de Febrero 2009

21'30h 
  

viernes, 6 de febrero de 2009

Leonera de Pablo Trapero (Argentina/Corea/Brasil) en Casa de America

Leonera de Pablo Trapero fue recibida con excelentes críticas por parte de la prensa especializada, en su proyección en el Festival de Cannes 2008. Para DPA, "Los aplausos que se escucharon al término de la proyección para la crítica de Leonera son algo que difícilmente olvidará el realizador argentino".

Trapero dijo sobre Leonera que “La idea de la película es la de la maternidad en ese contexto peculiar de la cárcel y la idea desde el comienzo del proyecto fue también hacer una película sobre el universo femenino, con un rol absolutamente secundario o casi inexistente de los hombres”.

Sinopsis: narra la historia de una mujer llamada Julia (Martina Gusmán), que una mañana se despierta rodeada de cuerpos ensangrentados de dos hombres. Uno de ellos aún vive, el otro no, pero ambos han sido sus amantes en el pasado y Julia está embarazada de uno de ellos. Ella en un acto inconsciente se entrega a la policía y es enviada a la unidad carcelaria donde se alojan las reclusas embarazadas. Su hijo nacerá y se criará allí en la cárcel.

CASA DE AMERICALeonera de Pablo Trapero en la Sala Iberia (Argentina/Corea/Brasil, 2008 113') a las 20h. Entrada 5 €. Taquilla: L-V: de 18:00 a 20:00 h. S: 1 hora antes de la proyección.

Movimiento Sin Tierra (MST): 25 años de lucha campesina en Brasil


El movimiento de masas conocido como Movimiento Sin Tierra (MST), nació en Brasil en 1984, a raíz del resurgimiento de diversos movimientos sociales, así como de amplios sectores de las iglesias cristianas en defensa de los pobres, inspirados por la teología de la liberación, y en un momento en que la dictadura estaba siendo derrotada y ya habían salido a la calle partidos hasta el momento clandestinos, como el Partido Comunista. 

Para conocer la génesis de este movimiento ver artículo de João Pedro Stedile, miembro de la Coordinación Nacional del MST y de la Vía Campesina Brasil, publicado en Revista Caros Amigos, Sao Paulo, enero de 2009.

Actualmente, sus dirigentes ponen énfasis en la falta de voluntad del gobierno de Lula en llevar a cabo la reforma agraria prometida. El pasado mes de enero, la Comisión Pastoral de la Tierra (CPT) divulgó un balance de la lucha campesina durante 2008 en el que afirman que el gobierno brasilero intensificó su apoyo al "agronegocio" priorizando el Programa de Agrocombustibles, a partir del etanol, atendiendo a los intereses de grandes empresas nacionales y del capital internacional y afirman que el año 2008 el número de familias asentadas correspondió a sólo cerca del 20 por ciento del total de familias asentadas en 2007.

 Según Naciones Unidas, Brasil encabeza la lista de países con peor distribución de tierras y la riqueza. El 50% de sus tierras cultivables están en manos del 1% de la población, creando así millones de familias sin tierra y sin futuro que viven hacinados en favelas. El Movimiento Sin Tierra propone la recuperación del campo y la creación de asentamientos autosostenidos.

Para celebrar los 25 años de lucha por la reforma agraria en el país, el MST va a realizar diversas actividades durante todo este año 2009. Durante el Forum Social Mundial , en Belém (PA), del 27 de enero al 1 de febrero, el MST programó diversas actividades en conjunto con la Vía Campesina, como una exposición con fotos retratando los 25 años de existencia del MST, con la finalidad de divulgar su lucha y estimular el debate sobre varios temas. Otras actividades están previstas para el día 17 de abril, fecha de la masacre de Eldorado dos Carajás, en Pará.